Vremenska prognoza Stanje na putevima Kursna lista

Buybook

Roman “Njen ja” autora Reze Amirkhanija preveden i na bosanski jezik

njen_ja

Ovaj roman doživio je pedest izdanja u Iranu, i najpoznatije je djelo Amirkhanija.

Knjiga “Njen ja” iranskog pisca Reze Amirkhanija, prevedena je i na bosanski jezik i to u saradnji s Iranskim kulturnim centrom u Sarajevu i Izdavačke kuće “Buybook”.

Ovaj roman doživio je pedest izdanja u Iranu, i najpoznatije je djelo Amirkhanija.

“Njen ja” suptilno je i duboko filozofsko promišljanje o krhkosti postojanja, neizbježnoj smrti i besmrtnosti, o biti ljubavi i odnosu čovjeka s Bogom.

Priča je smještena u turbulentno vrijeme kroz koje je Iran prolazio u prošlom vijeku, i prati život imućne porodice, a sve se prepliće s unutrašnjim svijetom glavnog junaka.

U šarenilu tog kaleidoskopa jedna slika je vodilja – njegova voljena ljepotica Mahtab, čija je tragična sudbina obilježila Alijev život.

Autor Reza Amirkhani (Teheran, 1973), jedan je od najistaknutijih savremenih iranskih pisaca. Iako je studirao mašinstvo, pisati je počeo već kao dvadesetogodišnjak, i samo dvije godine kasnije s prvim romanom Ermya, proglašen je iznimnim literarnim talentom.

Autor je nekoliko romana i zbirki priča, a piše i književnu kritiku i publicistiku. Dobitnik je brojnih nagrada i djela su mu prevedena na više jezika.

Roman “Njen ja”, objavljen 1999. godine, njegovo je najpoznatije djelo i do sada je doživjelo pedeset izdanja u Iranu, saopćeno je iz Iranskog kulturnog centra u Sarajevu.