Vremenska prognoza Stanje na putevima Kursna lista

Kina

Potresna priča majke koja je oboljela od leukemije: Molim vas, uzmite moju kćer (FOTO)

gl

“Moja je punica dugo plakala i preklinjala policajce. Oni su joj prišli i saznali da Ping Hu ima tešku leukemiju i da joj je potrebno liječenje. Policajci su od svoga šefa zatražili instrukcije. Šef je dobro shvatio što se događa i pozvao hitnu pomoć”

Kadje pacijentica oboljela od raka zaustavljena na kineskom kontrolnom punktu, fotografija majčinih suza obišla je svijet.

Ali što se dogodilo prije toga i poslije toga? Yuejin Lu u jednoj je ruci nosila kantu i torbu s odjećom. Drugom rukom čvrsto je držala pokrivač oko svoje bolesne kćeri. Ping Hu morala je biti pokrivena da bi se zagrijala, imala je leukemiju. Ali što je još važnije, morala je napustiti svoju rodnu provinciju Hubei, prenosi Index pisanje BBC-ja.

Ima 26 godina

Ova 26-godišnjakinja započela je u januaru kemoterapiju u Wuhanu, glavnom gradu Hubeija. Ali epidemija koronavirusa, koja se u Wuhanu pojavila krajem prošle godine, preplavila je bolnice. Bolnica joj je 28. januara rekla kako za nju nema mjesta, morala je poći drugdje. Porodica je pokušala u još deset bolnica u Hubeiju, ali nijedna nije imala slobodnih kreveta.

Ping Hu živi pored granice pa su ona i majka pokušale ući u susjednu provinciju Jiangxi. Potom su na mostu preko rijeke Yangtze shvatile da su zarobljene. Postojala je mogućnost izlaska zbog medicinskih razloga, ali Ping Hu nije imala odgovarajuću propusnicu. Nisu mogle prijeći preko mosta. Kad je Yuejin Lu to čula, počela je plakati, prenosi BBC.

“Molim vas, uzmite moju kćer. Mene ne morate pustiti, molim vas, samo dopustite njoj da prođe”, govorila je Lu. U blizini su bila dvojica novinara agencije Reuters, Martin Pollard i Thomas Peter.

“Moja kći mora doći do bolnice u Jiujiangu. Potrebna joj je terapija, ali oni nas ne žele propustiti”, govorila je Lu o obližnjem gradu u provinciji Jiangxi. Dok je govorila, sa zvučnika je dolazilo upozorenje – stanovnicima Hubeija nije dopušteno prelaziti u Jiangxi.

“Želim samo spasiti njen život”, rekla je Lu.

Dok je Lu govorila i sa zvučnika bila emitirana poruka, Ping Hu je sjedila na tlu, zaogrnuta pokrivačem. Nakon sat vremena s druge strane kontrolne točke došla su kola hitne pomoći i bilo im je dopušteno ući.

Pollard i Peter prenijeli su ovu priču i svijet je vidio Yuejin Lujine suze, od Japan Timesa do Gulf Newsa. Ali sve dosad nije se znalo što se dogodilo kasnije. Nakon što Reuters objavio ovu priču, BBC je pronašao porodicu Ping Hu i razgovarao s njenim zaručnikom Xiaodi Shijem, koji je objasnio što se dogodilo na granici.

“Moja je punica dugo plakala i preklinjala policajce. Oni su joj prišli i saznali da Ping Hu ima tešku leukemiju i da joj je potrebno liječenje. Policajci su od svoga šefa zatražili instrukcije. Šef je dobro shvatio što se događa i pozvao hitnu pomoć”, rekao je Xiaodi Shi.

Hu je prevezena u bolnicu u Jiujiang i nakon više poziva i intervencija napokon je primljena na odjel.

“Sada se liječi kako treba. Mlada je i dobro se oporavlja”, rekao je Shi, no njihove brige ipak nisu završene. Mladi par nije imućan, a liječenje raka u Kini može biti skupo, zato što javno zdravstveno osiguranje obično ne pokriva sve troškove tretmana.

“Nećemo odustati”

Nakon što je Hu dijagnosticirana leukemija, Shi je napravio video: “Nevjesta ima leukemiju, nećemo odustati”.

Dobili su desetke hiljada juana donacija.

“Mnogi su nam ljudi pokušali pomoći, ali to nije bilo dovoljno”, kazao je Shi za BBC. Potrošio je 100.000 juana (14.000 dolara) životne ušteđevine na liječenje svoje zaručnice, ali kaže kako će troškove uglavnom snositi njena porodica.

“Njena porodica trenutno nema prihoda. Njeni su roditelji poljoprivrednici i zbog virusa ne mogu raditi”, rekao je Shi, koji nije nimalo kritičan prema kineskoj vladi ili bolnicama koje su odbile njegovu zaručnicu.

“Bolnica, liječnici, sestre i mnogi moji kolege s fakulteta rade bez odmora i jako se trude svaki dan.”

Svjestan je da je Ping Hu imala sreće pronaći bolnički krevet u susjednoj provinciji.

“Čuo sam na vijestima da su neki pacijenti umrli zato što nisu imali pristup liječenju”, rekao je Shi, svjestan da će proći još neko vrijeme prije nego se život vrati u normalu.

“Čak i uz odgovarajući tretman, trebat će joj najmanje dvije ili tri godine da se potpuno oporavi. A čak i ako se sasvim oporavi, još postoji šansa da stvari krenu po zlu.”

Neće odgoditi vjenčanje

Shi i Hu upoznali su se prije osam godina na fakultetu. Oboje studiraju ljudske resurse, a zajedno su tri godine. Trebali su se vjenčati u januaru, ali onda se Hu razboljela, a koronavirus se proširio Kinom i sve se izokrenulo.

Hu Ping u Wuhanu

Prošle sedmice u Hubeiju su bila 67.592 potvrđena slučaja koronavirusa, od toga 49.797 samo u Wuhanu. Gotovo 3000 ljudi umrlo je u provinciji iz koje su Hu i njena majka pokušale otići. To je gotovo 90 posto od ukupnog broja umrlih u svijetu.

Shi naglašava kako njihovo vjenčanje nije otkazano, nego odgođeno.

“Uvjereni smo da ćemo proći kroz sve ovo i da ćemo se vjenčati kad joj bude bolje.” Najponosnija gošća, pretpostavlja BBC, bit će majka mladenke. Ovaj put plakat će od sreće.